恥かき英語録
2010/12/01 06:45:44
英語は、たくさん間違いながら恥をかきながら、少しずつ上達しています(多分)。
忘れないように、メモすることに。
【どっちも好きだよ】
Dunja : Which do you like white bread or black bread?
Yuri : …Whici is OK.
Dunja : You can say 'Both is OK.'
Yuri : All Right. I like both.
自分で言いながら、「ウィッチ イズ OK」はないだろ~と思ったけど(笑)、案の定ドゥーニャが訂正してくれた。
【ゴミ箱】
Yuri : Where is the trash can?
Tim : Pardon?
Yuri : I said 'Where is the trash can.'
Tim : Oh, it's really American English. We call ir "rubbish."
Yuri : ... Ohh, I got it.
ここはやっぱりアメリカ英語ではなくブリティッシュ英語だと実感
サッカーもフットボールって言うしね
忘れないように、メモすることに。
【どっちも好きだよ】
Dunja : Which do you like white bread or black bread?
Yuri : …Whici is OK.
Dunja : You can say 'Both is OK.'
Yuri : All Right. I like both.
自分で言いながら、「ウィッチ イズ OK」はないだろ~と思ったけど(笑)、案の定ドゥーニャが訂正してくれた。
【ゴミ箱】
Yuri : Where is the trash can?
Tim : Pardon?
Yuri : I said 'Where is the trash can.'
Tim : Oh, it's really American English. We call ir "rubbish."
Yuri : ... Ohh, I got it.
ここはやっぱりアメリカ英語ではなくブリティッシュ英語だと実感
サッカーもフットボールって言うしね
PR
この記事へのコメント
【ふ~ん】
Whichは外国人ギャグとして秀逸の出来。思わず笑うた。
rubbishは英作文だと、rubbish binとしたいところだけど。勉強になりました。
rubbishは英作文だと、rubbish binとしたいところだけど。勉強になりました。
> Cold Turkey さん
コメントありがとうございます。
はい、rubbish binが正しいと思います。話すときは略しているだけです。
コールドターキーさんは、ブリティッシュがお好きとお見受けします
コメントありがとうございます。
はい、rubbish binが正しいと思います。話すときは略しているだけです。
コールドターキーさんは、ブリティッシュがお好きとお見受けします
この記事へコメントする
この記事へのトラックバック
この記事のトラックバックURL